The relation between European standardisation and evaluation work and European associations such as ELRA, as well as with national spoken language archives and validation centres, requires further study and negotiation.
Some of the results of core work in spoken language which is of secondary value to written language work, such as pronunciation transcriptions for lexica and dialogue corpora, are available as a service to written language groups. However, in addition to the separate consolidation of work in the two complementary areas, joint consultation will be required in the foreseeable future on complex systems such as automatic dictation systems or speech to speech translation systems.
It is also the case that the mere existence of the current handbook presents a worthwhile starting point for the negotiation of more formal standards through the mechanisms of national and international standards authorities.