The Masa tonal system

 

 

 

Amedeo De Dominicis

Università della Tuscia, Viterbo (Italy)

 

1. Introduction

We want to analyse the phonetic and phonology of tones in Masa. They have lexical and grammatical functions. But if you analyse their syntagmatic distribution in monosyllables and polysyllables, then you find that tones are somewhat conditioned by the nature of the preceding consonant. We argue that Masa shows only two tonal registers and we demonstrate that by means of three rules these registers are reduced to one. Thus we could conclude that Masa from a phonological standpoint could be classified as a tonal accent language.

Masa language, vùn màsànà, is classified in the family of Chadic languages, one of the four families of the Afroasiatic phylum.

P. Newman (1977) proposes that Masa group is considered as an independent branch.

This classification was resumed by D. Barreteau with the collaboration of P. Newman (1978), using the inventory by C. Hoffman (1971) and by Caprile-Jungraithmayr (1973). Then the following languages relate to Masa branch:

 

[138] Masa (= Banana = Masana)

[139] Musey

[140] Zimé (Lamé, Pévé, Dari)

[141] Mesme (Bero, Zmré)

[142] Marba (= Kulong = Azumeina)

[143] Monogoy

After this classification, H. Jungraithmayr (1981) proposed a division all over again in three groups, the Centre-Est group being constituted in that way:

 

C: center-east group

XXV.  Kotoko subgroup (two languages)

XXVI. subgroup Masa-Musgu (7 languages)

151. Musgu

152. Masa

153. Musey

154. Marba

155. Monogoy

156. Mesme

157. Zime

 

In 1987 D. Barreteaus adopted the classification proposed by H. Jungraithmayr, Masa branch being reattached to the B sub-branch of the Biu-Mandara branch all over again or center-east. In this classification the Masa groups is composed of:

 

Masa group

South subgroup

(a)       43. Masa (west-Masa, center-Masa, east-Masa)

44. Musey

(b)       45. Lame

North subgroup

46. Zumaya

 

By H. Tourneux, it would be acceptable to keep the Masa group inside of the Biu-Mandara branch and while dividing it in:

1. North set including: Masa, Musey, Azumeyna, Zumaya

2. Sud set including: Zime and Mesme.

 

Considering all these data and our in progress works on languages of the Masa group, as hypothesis, we present a classification of the North subgroup of the MASA group, including languages that, not having yet been studied, were considered as some Masa dialects.

 

MASA GROUP

 

A.        North Subgroup

1. Masa section

- Masa

- Wina - Gizey

 

2. Musey section

- Musey

- Ham

- Marba - Lew

- Monogoy

 

(Zumaya)

 

This proposal is the outcome of an in progress comparative work of which was in charge an international team involving S. Platiel (CNRS France: Musey language); R. Ajello (University of Pisa, Italy,: Marba and Lew languages); D. Ousmanou (Chad: Ham language), and A. Melis (University of Sassari Italy and INSH Chad: Masa and Wina languages). Researchers work currently to complete the lexical data by the morpho-syntactic data.

We want to demonstrate that Masa (and Musey) shows only two phonetic tones and that only one tone is marked. The other one can be inferred either from the nature of preceding consonant or from the application of a fixed tonal pattern. So that we could set Masa among tonal accent languages.

We will analyse a spoken corpus recorded in December 1999 in Bongor (Chad).

 

2. The Masa distinctive units

Table of initial consonants

                                 bi-lab.  lab.   ap.-alv.  ap.pre-pal.  dorso-pal   . pal.    velars     glottals

Occlusives

Unvoiced

p

 

t

 

 

 

k

 

 

 

Voiced

 

Injectives

b

¸

 

 

d

¹

 

 

 

 

g

 

 

 

Affricates

Unvoiced

Voiced

 

 

 

 

 

t½

d¾

 

 

 

 

Fricatives

Unvoiced

 

f

¿

s

 

 

 

h

 

 

Voiced

 

 

 

v

 

À

z

 

 

 

 

Æ

 

 

Nasals

m

 

n

 

 

 

É

 

 

 

Sonorants

Liquids

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

Vibrants

 

 

r

 

 

 

 

 

 

Semi-cons.

 

 

w

 

 

 

j

 

 

 

 

Table of consonants in intervocalic position

                                 bi-lab.   labials  apic.alv.  ap.pre.pal.    dorso-pal.   pal.   velars     glottals

Occlusives

Voiced

 

Injectives

b

¸

 

 

d

¹

 

 

 

 

 

g

 

 

Affricates

Voiced

 

 

 

 

 

d¾

 

 

 

 

Fricatives

Voiced

 

   

 

v

 

À

z

 

 

 

 

Æ

 

 

Nasals

m

 

n

 

 

 

 

É

 

 

Sonorants

Liquids

 

 

l

 

 

 

 

 

 

 

Vibrants

 

 

r

 

 

 

 

 

 

Semi-cons.

 

 

w

 

 

 

j

 

 

 

Table of final consonants

                                  bi-lab.  labials  apic.alv.  ap.pre.pal.         pal.         velars      glottals

Occlusives

Voiced

p

 

t

 

 

k

 

 

 

 

Injectives

 

 

 

 

 

 

 

Fricatives

Unvoiced

   

f

¿

s

 

 

h

 

 

Nasals

m

 

n

 

 

É

 

 

 

Sonorants

Liquids

 

 

l

 

 

 

 

 

 

Vibrants

 

 

r

 

 

 

 

 

Semi-cons.

 

 

w

 

 

j

 

 

 

 

 

TABLE OF VOWELS

SHORT

Opening

LONG

front               back

 

 

front                back

i                   u

 

e                  o

 

a

1st degree

 

2nd degree

 

3rd degree

ii                  uu

 

ee                oo

 

aa

 

 

2.1. The tones

In Afroasiatic languages tones are not largely spread. Berber, Semitic languages are not tone languages contrary to Chadic,  Cushitic and Omotic ones. In Masa tones have a double function:

 

- a lexical distinctive function

- a grammatical function in the verb, where the aspect is expressed by tone

 

so, to demonstrate the different registers relevance, we will only use not verbal items. Otherwise, we will distinguish in our presentation monosyllables from polysyllables.

 

Out of context and in the connected speech, three registers are phonetically attested, as showed by C. Caitucoli (1983: 3; 1986: 11) and D. Barreteau-M. Dieu (1986: 7). But we analysed a spoken corpus where the tonetic data did not show more than two levels. Here is the results of the electro acoustic investigation:

 

Masa isolated words

 

ÉòÉéj-­¹à ‘twins’ (or ÉòÉèj-¹à or Éò¯Ééj-­¹à)

mú¹áà ‘barnyard’

gálákì ‘bitter’

úgúdèj¯nì ‘this year’

úkájnì ‘this year’

lóót ‘anus’

súwéj-¹à ‘peanut’

mèlé­Éd¾éà ‘acacia’

gùldú­gúl­dù-¹à ‘ampelocissus ssp.’

wèjáÉ:á dòmò-nà ‘cassia occidentalis’

míjáà ‘ceiba pentandra’

táj sù¯¸ùl-là ( ?)‘cissus quadrangularis’

Éórdòtà ‘cisus populnea’

hóróÉhòrà ‘commelina ssp.’

vù¹ú­gá­sà ‘dactiloctenium aegypt.’

lìgín-­¹à ‘diospyros mespilifor’

túlúm-¹à ‘ficus gnaphalocarpa’

fùlá­fúl-là ‘guiera senegalensis’

sèbèl-là ‘hymenocardia acida’

èrèw-nà ‘jardinea congoenis’

áwràk-¯à ‘ocinum canum’

màrgás-­nà ‘piliostigma ssp.’

gàláp-­nà ‘terinalia ssp.’

 

Masa five years children corpus

(here too, we may find two registers)

 

t½iw kajn a vuneja ‘I catch this for mouths-us’

lie ‘he does (impf.)’

wa¹i ‘I know-her-not’

terejda ‘hair’

kajn humanu ‘this ear-I’

d¾iweda ‘beard’

vunumu ‘the-his-lips’

Éuzanu ‘hair-I’

Éulovonu ‘knee’

 

 

Musey isolated words


 

úk Égòn¯é-rà to be delivered of twins’

gó:nà vú¸àfirst child’

mà¹ák-nàbarnyard’

gàlá:-ràbitter’

úgùnìthis year’

gàzámìlast year’

¸ò¹ògò:-nàhorse antelope’

síwí-àthe day after tomorrow’

màl¯ánd¾íg¯é-ràacacia nilotica’

kòÉgí-nàbaobab’

kóz¯ó-ràcinnamon apple’

ÆòÆòl¯óm-àasparagus pauli-g.’

ón¯ó-ràbalanites aegyptiaca’

tùlúm-màfig-tree’

fúfúl-là  guiera senegalensis ‘

Àònò-ràibisco esculentus’

zèbél-làhymenocardia acida’

t½ígí-ràhyparrhenia dissoluta or straw’

sálà-nàhyparrhenia sp. or straw’

t½èréw-nàjardinea congoenis’

gòbòlók-àmaytnus senegalensis’

kúgùm¯ú-rànauclea latifoglia’

bìw-ràpseudocedrela kotschyi’

d¾íbé:-ràsecuridaca longepedic.’

¿ùg¯údúk-kàsterculia setigera’

gàmdá:-ràvetiveria nigritana or straw’

 

gùgùlùm-nàvitex doniana’

géÉgélé-nàximenia americana’

gúrsù-nàmoney’

kòjnì-nìtoday’

kà:híÉ-àthe day before last’

sàmát-nàbroom’

Éd¾ìbè:-ràbeard’

tógóló-ràstick’

kùnù-nàfather-in-law’

tànà-nàbrother-in-law’

mbràÉ-àwether lamb’

ìví-­àgood, well’

mbàrí-n­àshield’

lùbù-nàmud’

bàgèj-ràbush near the huts’

Égòt-tàornamental pumpkin’

bòlì-nàjackal’

hà:-nàjackal ?’

ámbàl-l¯àdromedary’

sénè-n¯àfield’

kìwíl-làcoal’

járàw-n¯àwildcat’

kúlúm-màhorse’

pàj-nàside’

bùbú-ràpumpkin’

¹ógól-òto cut in half’

lù:gàlàk-kàtoad’

lú:-nàdance’

súlúl-làto go off the boil’

pó(-sèn¯èn¯à)to clean a stain’

hòm-bàto deform’

fìnìdomani’

dó sèm-bàbig toe’

gògòr-sém-b­àtoes’

ìmét-tàsugared’

jò:-nàwater’

¸ólók(-s­ènà)shell’

hìrìkìto graze’

Égàzà:-r¯àscrotum elephantiasis’

màl-làto remove’

sùn-dàto send for a task’

dèréÉ-dàresistant, thick’

nd¾èj-ràto scatter’

lìlí:-ràepilepsy’

mbàbù-nàslave’

zòlí-nàghost’

màt-nàdeath spirit’

sèt-nàto dry the pot with the finger’

hù¹ùs-sàweak’

màrgàm-bà ‘sickle’

bòjògì-nàwoman’

kàwí-ràhoe’

pà:-ràto spin cotton’

dúk-kàliver’

Égùlóró-nàred ant’

Égòlóm-àwet (fish)’

hép-pàcold’

wèjá-nàmy brother’

vòkgìf-àknee’

sà: bùt-àhealer’

báràw-ràcotton (clothes)’

nd¾èt-nàhatchet’

úzù-nàgrass’

t½émt½èm-ènà  curly’

kà:-rìyesterday’

ójt½ój-ràmusical knick-knack by foot’

àgìjàw-ràmusical knick-knack by hand’

zùló-nàshame’

hìdìÉít-tàhiccup’

kàlvàndìeight’

mízéw-nàadultery’

¸ìs-sáto tattoo’

mbùt-tàto tilt’

bàjzà-nàinitiation priest’

kúrvò:inside’

sìmì-nàtears’

kót vùn-nàto wash one's mouth’

kíríÉ-àjaw’

mbèlèÉ-àastute’

Égàlìnàsweet manioc’

dàw-nàbitter manioc’

ÉgàÉgàràw-nà(praying) mantis’

tút zàk zàkto walk fast’

tút dàlìràto walk with a limp’

tút hòmìà:to walk bent’

tút ¹ègèrìà:to walk upright’

hó¹óÉgòl-àblock’

lòk-àlong marsh’

dòjró fú-nàpot for the boule

ìdí-ràthin’

húlúgùt-tàcalf’

fùl-làhorse mounting’

vúrút-nàmosquito’

pázà:-r¯àonion’

kùkùj¯ú-nàorphan’

sók-nàbone’

jìr¯í-t­àpalate’

Àà-ràword’

Æìní-r­àstone’

kólóÉ-­àpipe’

Égìzí-r­àsnake poison’

gùgùm-àdust’

¹ìgìl¯í-àclean’

nd¾àw-ràtail’

gún-dàto slither’

gìlís-àkidney’

Æìs-àwealth’

jòjò-nàsaliva’

bùzù-nàblood’

mbàlá-ràsauce’

Æú:dù-ràscorpion’

tábà-nàtobacco’

dùm-àheel’

tó¸ò-r¯àtermite’

hò:-nàtrachea’

 


 

 

Even if the phonetics does not corroborate the identification of three tones, let us suppose to deal with three. Well, we will demonstrate that from a phonological standpoint Masa is a two tones language. Let us follow the lexical filing by Melis (1999).

 

2.1.1. MONOSYLLABLES OF CV, CVV AND CVC TYPE

2.1.1.1. the high register

It is opposable to the two other registers independently of the nature of the initial consonant of word:

 

H ¹ M

 

êr

Ptilostomus afer L.

ër

coasts 

qâm

Feretia apodantera Del.

qäm

joke 

masa game

human

pââ

tobacco 

pää

turtle sp.

 

H ¹ L

 

bâk

Gyps bengalensis Gmel.

bàk

animal skin

*âl

calms

*àl

pottery

lî*

fishing basket

l&*

salty

a few

who already gave birth

 

2.1.1.2. the medium register

It is opposable to the two other registers, but the opposition to the low tone is possible only on a reduced number of initial consonants: we will see their inventory in the following chapter treating tonological problems:

 

M ¹ L

mäl

Hyparrhenia rufa Stapf

màl

wood of support in the granary 

nàk

2.nd pers. fem. sing.

näk

bird sp.

 

M ¹ H

fül

genius, spirit

fûl

bush

höt

Acorypha glaucopsis Walker

hôt

fast

 

2.1.1.3 the low register

It is opposable to the two other registers, with restrictions view before:

 

L ¹ H

dél

vagina

dèl

neck

gâm

Kaya senegalensis A.Juss

gàm

Auchenoglanis occidentalis Pell.

 

L ¹ M

m&l

wound

mïl

genet

 

 

 

2.2. THE POLYSYLLABLES

Given the weak percentage of trisyllables, it is practically impossible to find some minimal pair oppositions in this category. We will limit ourselves therefore to disyllables, to demonstrate the relevance of the three registers realized.

 

2.2.1 Isotonic words:

 

HH ¹ MM

 

îgâl

fish sp.

ïgäl

wisdom tooth

 

 

HH ¹ LL

dûwêy

cold

dùwèy

pot

 

MM ¹ LL   not attested opposition

 

2.2.2. Heterotonic  words

 

One will notice that a certain number of oppositions is impossible on the second syllable; here we simply signal them and we will explain the reason of it in the chapter treating tonological problems.

a) The high register:

HH ¹ HM

égé

francolin

égë

involuntarily

 

HH ¹ HL   impossible (HL not attested)

HH ¹ MH

kîlér

Ficus sp.

kïlér

not thick

 

HH ¹ LH

dûwéy

cold

dùwéy

dream

 

MH ¹ MM

köléy

pipe

kölëy

speed

 

MH ¹ ML  (ML impossible)

 

LH ¹ LL   (LH = LM)

 

LH ¹ LM   (impossible opposition)

 

b) The medium register:

MM ¹ MH

kölëy

speed

köléy

pipe

 

MM ¹ ML   (ML impossible)

 

MM ¹ HM

kûlür

Flaucurtia flavescens

külür

race of the hedgehog

 

MM ¹ LM (not attested)

 

HM ¹ HH  cf. supra

 

HM ¹ HL  (HL impossible)

 

LM ¹ LH   (LM = LH)

 

LM ¹ LL

bçbö

disease of the low stomach

bçbç

locust sp.

 

c) The low register:

cf. oppositions previously given concerning the high and medium registers.

 

2.3. SUMMING UP

Whereas in monosyllables the three registers can oppose each others, even if with some difficulties concerning the L/M opposition, in polysyllables one could have noted that a certain number of oppositions were either impossible or not attested in the minimal pairs permitting to show their relevance. So we give the list of diagrams attested below:

 

2.3.1 monosyllables

 

H

M

L

fúl

bàk

“bush”

“human”

“animal skin”

 

 

2.3.2. disyllables

 

L  L

b&r&m

“tobacco bag”

L  M = L H

b&rï

“dry tornado”

M M

kölëy

“speed”

M H

kïlér

“not thick”

H  H

kîlêr

Ficus sp.”

H  M

bîrëm

“Acacia ataxacantha”

 

2.3.3. Trisyllables

 

H H H

îgîdém

“with small mouthfuls”

H H M

ôlôgö

“tisserin bird”

H M M

tâbärä

“belt of pearls”

H M H

mâ$älâ*

“crab”

M M M

kütürü

“leprosy”

M M H

tï*ïrîk

“basket”

M H H

kökûlô

“scavenger”

L L L

Ààrà

“palm leaf ”

L L H

bàgàsî

“pearls set”

L M H

Àübî

“nasse”

L M M

*&lärä

“crevasse”

 

The diagrams L H H and L H M are not attested.

 

 

 

 

 

 

3. Tonological problems

3.1. In the tonal system: 2 or 3 tones

Treating distinctive units we saw that it was possible to demonstrate, in non verbal items, the relevance of three tonals registers - high, medium, low; however the possible oppositions, as we mentioned, are entirely determined by the nature of the initial consonant.

 

Indeed on the first syllable if the high register can mark terms having for initial any consonants of the system, it can not oppose to the medium register except that in words having for initial, either unvoiced occlusives and fricatives, or the glottals /x, q, /, or the nasals and the sonorants, or semi-consonants /j/ and /w/, and to the low register except that with words having for initial, either the voiced occlusives and fricatives, or some nasals and the sonorants, or the glottal //.

Moreover, the medium register can oppose to the low register on the first syllable only in words having for initial, either nasals, or sonorants, or the glottal //.

Thus this behaviour divides the inventory of the initial consonants (syllabic onset) of non verbal (nominal) terms in three sets that we will call in the following of our exposition: first set, second set, third set.

 

FIRST SET (non depressor consonants): unvoiced obstruents (occlusives and fricatives) or the injectives /x, q, /.

SECOND SET (depressor consonants): voiced obstruents (occlusives and fricatives).

THIRD SET (neutral consonants): nasals, or sonorants, or the glottal // or semi-consonants.

 

In the second syllable it also exists, as one saw explaining the relevance of each of the three registers, a certain number of incompatibilities independent of the nature of the initial consonant of the internal or final syllable, this one, one saw it, being inevitably a voiced consonant in internal position and an unvoiced one in final position.

If now we examine the different registers that can mark verbs we are going to see that one finds also a set of constraints dependent of the nature of the initial consonant. The interference between nature of preceding consonant and tone is a common trait with Musey (Shryock, 1995), and Zime (Jungraithmayr, 1978).

 

3.2. THE TONAL BEHAVIOuR IN THE VERBAL PARADIGM 

In a first time, the nature of the initial consonant will determine two classes of verbs:

- the first one regrouping verbs with consonantal initial belonging to the first set as well as a certain number of verbs having as initial some consonants belonging to the third set;

- the other one regrouping verbs with consonantal initial belonging to the second set as well as a certain number of verbs having as initial some consonants belonging to the third set.

Then on these bases, aspectual distinctions will be marked. Indeed the Masa involves three aspects:

 

- neutral aspect (Ø)

- unaccomplished aspect (unac.),

- accomplished aspect (ac.),

 

and when the verb is followed by a pause a vowel marked by a tone is added inevitably to the root.

 

3.2.1. The tone of the neutral aspect

Two heights are attested in the verbal paradigm of the neutral aspect: medium for the first class, low for the second class:

 

1

t-ä*ü                         //eat(Ø)-you//

“eat”

 

f-ä* pütü                   //find(Ø)-you /bovine//

“find a bovine”

 

 

 

2

d-à*ù                        //speak(Ø)-you//

“speak”

 

v-à* pütü                  //take(Ø)-you/bovine//

“take a bovine”

 

3.2.2. The tone of the accomplished 

One finds again in the accomplished the two classes of verbs, one marked by a medium register, the other by a high register: 

 

1

 àn tïé                      // I / eat(ac.)//

“I ate”

 

àn fï pütü                  // I / find(ac.)/ bovine.//

“I found a bovine”

 

 

 

2

àn dîï                       // I / say(ac.) //

“I say”

 

àn vî pütü                 // I / take(ac.) / bovine //

“I took a bovine”

 

3.2.3 The tone of the unaccomplished 

The opposition between the two classes of verbs is shown by a high register for the first class and by a low register for the second class. 

 

1

àn tîë                     // I / eat(unac.)//

“I eat”

 

àn fî pütü                // I / find(unac.)/ bovine.//

“I find a bovine”

 

 

 

2

àn d&ë                    // I / say(unac.)//

“I say”

 

àn v&  pütü              // I / take(unac.)/ bovine //

“I take a bovine”

 

In summary we have the following diagrams, the register in brackets indicating the tonal register of the final vowel before pause:

 

 

class 1

class 2

neutral

M (M)

L (L)

accomplished

M (H)

H (M)

unaccomplished

H (M)

L (M)

 

As we will see thereafter, these diagrams apply to all Masa verbs, whatever the syllabic structure of their root is: CV, CVC, CVCV, CVCVC. The trisyllabic verbs in CVCVCVC always undergo a reduction in CVCCVC entailed by the fall of the second vowel and the tonal diagram is then the one of the disyllabic verbs.

3.3. INTERPRETATION

How to interpret these constraints and these incompatibilities that one finds both in nouns and in the verbal paradigm where they not only influence the type of the tonal register in the neutral aspect, but also the way trough which distinctions are expressed among the three aspects: neutral, accomplished, unaccomplished ?

3.3.1. For terms with initial consonants of the 1st and 2nd sets

If, on the basis of the three registers attested, one establishes the sum of all theoretically possible realizations in the disyllables one gets:

 

uniform register

HH

MM

LL

ascending register

MH

LM

LH

descending register

HL

HM

ML

 

However if we compare this inventory of possibilities with the attested realizations, we note that:

 

- the successions M L and H L are not attested;

and that

- the succession L H is a free variant of L M.

 

To explain these gaps, the only possible interpretation is to postulate that the tonal realizations obey to two rules (Melis 1999):

 

1 - the existence of two tones, the marked one, with high register (H) independent of the nature of the initial consonant, the unmarked one, whose register depends on the nature of the initial consonant and that is realized, as we saw, medium (M) with consonants of the first set, and some terms of the third set, low (L) with consonants of the second set and some terms of the third set;

 

2 - the impossibility in a tonal succession inside the same word, to show a difference bigger than one register.

 

Applying these two rules to the diagram of possibilities, gives:

 

marked

HH

uniform register:

 

MM

 

unmarked

 

 

LL

 

 

 

 

MH

ascending register:

unmar./mar.

 

 

 

LH that realizes as LM in application of the 2nd rule

 

 

 

 

 

 

descending register:

mar./unmar.

HL that realizes as HM in application of the 2nd rule

 

 

 

 

The impossibility, that we signalled, of the ML combination corroborates this analysis in two tones, the marked one of high register, the unmarked one of medium or low register according to the initial consonant, since both these two registers correspond to unmarked tones.

3.3.2. For terms with initial consonants of the 3rd set

If all initial consonants divide exclusively between the first and the second set, our analysis would permit to keep phonologically only two tones, since the medium and low register corresponding to the unmarked tone are conditioned by the nature of the initial consonant of words.

But the behaviour of terms of the third set, regrouping the nasals, the vibrant, the liquid and the glottal, is a problem because, in this case, the three registers are opposable.

 

4. The tonal system

While leaning on the minimal pair oppositions and on remarks that we made on the interpretation of the tonal realizations, we will keep the following system:

 

a marked tone: realized as high (H, v ¥), that doesn't undergo the influence of the nature of the initial consonant

 

an unmarked tone: realized, on the first syllable, according to the nature of the initial consonant, either as medium (M, vƒ), or as low (L, v), and on the second syllable according to the admitted combinations.

 

From the tonological standpoint Masa shows two levels, as – for example – Mbara does (Tourneux, Seignobos & Lafarge 1986).

 

 

Verifications:

We could give 4 types of verification.

  1. phonetic verification: the Masa corpus doesn't offer 3 tones.
  2. resemblance with Mbara (Tourneux, Seignobos & Lafarge 1986): 2 tones
  3. resemblance with Musey (Shryock, 1995), Zime (Jungraithmayr, 1978) for consonant-tone interference
  4. tonogenetic role of the consonant-tone interference: Proto-Chadic was an atonal language (Wolff) with voicing contrast between consonants. But this contrast becomes amplitude contrast in the Chadic languages.

 

To explain the syntagmatic distribution of phonetic tones in Masa, we propose 3 new tonal rules:

  1. Two superficial tones exist (Melis, 1999): the marked one (H register) independent from the nature of the consonant in syllabic onset; the unmarked one, whose register depends on the consonant-tone interference: M register after non depressor consonant (1 set, part of the 3 set); L register after depressor consonant (2 set, part of the 3 set).
  2. rule of non adjacency of two marked tones (H) ® tonal dissimilation to the right (with variation of only one degree of tonal register).
  3. rule of the propagation to the right of a tone.

 

 

Reformulation

 

class 1

MM: [M ] ® [ M ] (unmarked tone + rule 3)

 

 

 

 


MH: [M] ® [M] ® [MHM] ® [MH] (unmarked tone + rule 3 + floating H + upstep)

 

 

 

 

 

 

 


HM: [H] ® [H] ® [HM] (marked tone + rule 3 + rule 2 & dissimilation to the right of one degree)

 

 

 

 

 

 

 


class 2

LL: [L ] ® [ L ] (unmarked tone + rule 3)

 


                              

 

HM: [H] ® [H] ® [HM] (marked tone + rule 3 + rule 2 & dissimilation to the right of one degree)

 


                                                      

 

 

LM: [L] ® [L] ® [LHL] ® [LM] (unmarked tone + rule 3 + floating H + upstep)

 


                                                                               

 

 

As you see, we postulate the existence

of a marked tone (H)

of an unmarked tone (L or M)

of an unmarked tone + floating H (upstep)

 

The results of the investigation allow us to conclude that Masa language shows only one marked tone. The other tones derived as a consequence of the application of three tonal rules and of some restrictions relative to the phonetic nature of the initial consonant of the word. Therefore the Masa should be classified as a tonal accent language.

 

References

 

BARRETEAU, D., (1987) Un essai de classification lexico-statistique des langues de la famille tchadique parlées au Cameroun, in Langues et cultures dans le bassin du lac Tchad, ORSTOM, Paris.

BARRETEAU, D. and NEWMAN, P., (1978) Les Langues tchadiques, in Inventaire des études linguistiques sur les pays d’Afrique Noire d’expression française et sur Madagascar, Conseil International de la langue française, Paris, pp. 292-330.

CAPRILE, J.P. and JUNGRAITHMAYR, H. (1973) Inventaire provisoire des langues ‘tchadiques’ parlées sur le territoire de la République du Tchad, «Africana Marburgensia» 6, 2.

de Colombel, V. (1996) La langue ouldémé. Nord-Cameroun. Paris, Documents de Linguistique Africaine.

GREENBERG, J.H. (1950) Studies in African linguistic classification : IV. Hamito-Semitic, Southwest. “Journal of Anthrop.” 6.

HAYWARD, R. (1990) Omotic Language Studies, School of Oriental and African Studies, University of London.

HEINE, B. and NURSE, D. (eds) (2000) African Languages : An Introduction, Cambridge, Cambridge University Press.

HOFFMAN, C. (1971) Provisional check list of Chadic languages (Chadic Newsletter, special issue).

Jungraithmayr, H. (1978) The Zime dialect cluster (“Kado”, “Dari”) in Southern Chad: its verbal aspect system. “Africa und Übersee“ , 61: pp. 1-27.

JUNGRAITHMAYR, H. (1981) Inventaire des langues thcadiques. in MANESSY, G. (ed.) Les langues dans le monde ancien et moderne. 1. Les langues de l’Afrique Subsaharienne, pp. 407-413. Paris, CNRS.

LUKAS, J. (1936) The linguistic sitation in the Lake Chad area en Central Africa, “Africa” 9, 3.

LUKAS, J. (1952) Languages of West Africa, in Handbook of African langages, London.

MELIS, A. (1999) Description du Masa (Tchad): Phonologie, Syntaxe et Dictionnaire Encyclopédique, PhD Thesis, Université de Tours.

NEWMAN, P. (1977) Chadic classification and reconstructions, “Afroasiatic Linguistics” 5, 1.

NEWMAN, P. and MA, R. (1966) Comparative Chadic : phonology and lexicon, JAL 5, pp. 218-251.

Shryock, A. (1995) Investigating Laryngeal Contrasts: An Acoustic Study of the Consonants of Musey. UCLA Working Papers in Phonetics n° 89, July, pp. 1-117.

SHRYOCK, A. (1997) The classification of the masa group of languages. in “Studies in African Linguistics”, 26, 1, Springs. pp. 29-62.

TOURNEUX, H. (1990) Place du Masa dans la famille Tchadique. In MUKAROVSKY H. (ed.) Proceedings of the Fifth International Hamito-Semitic Congress (Vienna, 1987), Vol. 1, pp. 249-260. Wein: Afro-Pub..

Tourneux, H., Seignobos, Ch. & Lafarge, F. (1986) Les Mbara et leur langue (Tchad). Paris, SELAF.

Wolff, E. (1987) Consonant-Tone interference in Chadic and its implications for a Theory of Tonogenesis in Afroasiatic. In AA.VV. Langues et cultures dans le bassin du lac Tchad. Paris, ORSTOM, pp. 193-216.