Die Lebenswelt Zur Übersicht Zur Synopse Zur Einzelebene Druck
[Fünfter Teil]
Sprung zu Teil 5 Absatz 4 des Novellentextes ... dort eine Tracht Kartoffeln oder Kraut ...
Tracht = eine unbestimmte (tragbare) Menge, üblich noch in 'eine Tracht Prügel'.
Sprung zu Teil 5 Absatz 4 des Novellentextes ... und seine Wäscherei in den seichten Sammlungen am Boden vorzunehmen statt in dem vertrockneten und zerspellten Troge.
zerspellter Trog = gespaltene Holzwanne, oft ein ausgehöhlter Baumstamm mit Ablaufloch, das mit einem Stopfen verschließbar war.
Sprung zu Teil 5 Absatz 4 des Novellentextes ... wie die krausen Haare und die rotgelben Kattunhalstücher ...
Kattun = Baumwollstoff.
Sprung zu Teil 5 Absatz 4 des Novellentextes ... und eine ganze duftende Wildnis von rotgelbem Goldlack.
Goldlack = üppig blühende Gartenpflanze mit veilchenähnlichem Duft.
Goldlack
Sprung zu Teil 5 Absatz 4 des Novellentextes Die Bohnen hielten sich, so gut sie konnten ...
Die Bohne wird als Rankpflanze an Stangen oder Drähten gezogen.
Bohnenpflanze
Sprung zu Teil 5 Absatz 4 des Novellentextes ... dort an einer von Rost zerfressenen Helbarte oder Sponton, wie man es nannte ...
Helbarte = Hellebarde, speerähnliche Waffe mit einem zusätzlichen Beil- und Sichelteil hinter der Spitze.
Sponton = französisch für 'Pike', eine ähnliche Waffe.
~~~~~~~~~~~~
Sprung zu Teil 5 Absatz 6 des Novellentextes ... und ging mit der Geige nur auf einen guten Schick aus, wenn die Bauern irgendwo lustig waren und ein Fest feierten.
Schick = schweizerdeutsch für 'vorteilhafter Auftrag'.
Sprung zu Teil 5 Absatz 6 des Novellentextes Eine zahllose Menge von Mohnblumen oder Klatschrosen hatte sich darauf angesiedelt ...
Klatschrose = auch Klatschmohn, ein anderer Name für die gewöhnliche, wild wachsende Mohnblume.
Mohnblumen
Sprung zu Teil 5 Absatz 6 des Novellentextes ... und ich bin um den blutigen Pfennig gekommen, mit dem ich hätte auswandern können ...
blutiger Pfennig = abgeleitet von mittelhochdeutsch 'blut' für 'bloß', also 'bloßer Pfennig'.
Sprung zu Teil 5 Absatz 6 des Novellentextes Item, das ist der Welt Lauf ...
Item = lat. ebenfalls, 'so geht's'.
~~~~~~~~~~~~
Sprung zu Teil 5 Absatz 7 des Novellentextes Sie hörten die Lerchen singen hoch über sich und suchten dieselben mit ihren scharfen Augen ...
Lerche = Da die Lerche bei ihrem Singflug sehr rasch mehrere 10 Meter hoch steigt, ist sie nur schwer zu erkennen. Der Gesang der Lerche klingt so (in das Bild klicken):


Lerchengesang aus 'Zauberhafte Vogelstimmen'
DELTA MUSIC 1999.
~~~~~~~~~~~~
Sprung zu Teil 5 Absatz 9 des Novellentextes ... zog sich die schwarzwollene Zipfelmütze in die Augen und über die Nase herunter, dass diese aussah wie ein Sarg unter einem Bahrtuch.
Bahrtuch = Tuch, das über die Totenbahre gelegt wird.
~~~~~~~~~~~~
Sprung zu Teil 5 Absatz 10 des Novellentextes "... der Vater hat einen Einzug und Unterschleif von auswärtigem Gesindel und ich glaube, soviel ich merke, ist er ein Diebshehler geworden."
Unterschleif = Schlupfwinkel, Versteck
Diebshehler = Verkäufer von Diebesgut
Sprung zu Teil 5 Absatz 10 des Novellentextes "Dass dein Vater heute nach dem Spittel gebracht wurde, haben wir auch vernommen ..."
Spittel = Spital, Krankenstation, auch Anstalt